The fake mustache must be the oldest theatrical gag in the world. Though an audience sees it as the most transparent of disguises, it always manages to fool the other characters in the play. Would this mustachioed young lady dressed in a soldier's fancy military jacket and shako deceive you?
Her name is on this postcard:
Cara Tietzsch
Costüm-Soubrette
Costüm-Soubrette
A soubrette is a theater term applied to a coquettish female character in light comedy. The word is also used in opera for a woman with a high soprano voice playing a role with the same lighthearted comic quality. It was often a supporting part in operettas and musicals. We can guess from her costume and the upturned points of her mustache that Cara Tietzsch portrays a man in the Prussian or Austro-Hungarian military. No doubt she sang a lusty soldier's song too.
* * *
The postcard was sent from Wiesbaden, Germany on 28 March 1903. The soft pencil used for the message and address makes the handwriting too difficult for me to decipher.
* * *
This duo are also a pair of music hall artists playing two gents who are out on the town in tatersall check suits and bowler hats. They also sport an odd pipe-like device for smoking cigars. But one of them is not the man she appears to be. The caption reads:
„D' LERCHENFELDER“
MAIER, WALTER
MAIER, WALTER
The postcard was printed in Wien, Austria and sent from Graz on 14 IX 1906 to a Fräulein Jose Prochska a Sprachlehrerin or Language Teacher of Budweis, a city whose beer is much better than its imitator in St. Louis. It is now in the Czech Republic, but in 1906 Budweis was part of the Austrian-Hungarian Empire. The writer Blick? has used a sharper pencil for a more clear script that refers to the Hotel Florian where he has heard these two performers. (Translations are always welcome!)
If you look hard enough even a small advertisement from 1905 can be found on the internet. The Hotel Terschek in Cilli (now Celje, Slovenia) had a notice printed in the Deutsche Wacht for 13 July 1905 on the upcoming entertainment.
Deutsche Wacht July 13, 1905 |
Freitag den 14. Juli 1905.
Gastspiel des populären Gesangs-komikers
Franz Maier
(„Mir gehts schlecht") und
Mina Walter
Gastspiel des populären Gesangs-komikers
Franz Maier
(„Mir gehts schlecht") und
Mina Walter
Die fesche Linzerin
Jodlerin
Jodlerin
D' Lerchenfelder
Duet
Duet
Friday 14 July 1905
Guest performance by the popular singing comedians
Franz Maier
("I feel bad") and
Mina Walter
Guest performance by the popular singing comedians
Franz Maier
("I feel bad") and
Mina Walter
The jaunty Linzerin
Yodler
Yodler
The Lark Fields
Duet
Duet
There were two other references in German newspapers that date from 1918. This advert for the Gasthof Werdl appeared in the Marburger Zeitung. Franz Maier is still singing that same old song 13 years later, „Mir gehts schlecht" – "I Feel Bad" which may have had a very different meaning for German audiences three months before the end of WW1. Note that Mina Walter is described as a Vortrags-Soubrette, which translates as a lecture soubrette, but I think it means she was a recital singer, as opposed to a concert hall singer.
Marburger Zeitung August 02, 1918 |
* * *
The "woman" on this next postcard is captioned:
M. de Sternac
Dans son imitation de Mme. Yvette Guilbert
Dans son imitation de Mme. Yvette Guilbert
M. de Sternac
in his imitation of Mademoiselle Yvette Guilbert
in his imitation of Mademoiselle Yvette Guilbert
It is dated 28 Novembre 1904 and is autographed by the artist, M. de Sternac. He/she wears an elegant sequined gown, not unlike the ones worn by a similar cross dressing performer, Louis Vernassier, whom I wrote about earlier this year. It supposedly imitates Yvette Guilbert (1865-1944), a celebrated Parisian cabaret singer and actress. She was the subject of many famous paintings and posters created by Henri de Toulouse-Lautrec during the golden age of the Montmartre music halls. Her voice had a distinctive breathy style, almost spoken, that made her the model "diseuse" or "speaker" of French songs of the Belle Époque, as she became famous for the extended monologue stories that she added.
Yvette Guilbert (1864-1944) National Gallery of Art, Gallery Archives (middle) Henri de Toulouse-Lautrec, Yvette Guilbert, 1895 (right) Henri de Toulouse-Lautrec, Yvette Guilbert Taking a Bow, 1894 |
* * *
The artist M. de Sternac also imitated another celebrated woman who was much more exotic but is less well known today. In this postcard from 1905 he/she wears a floral kimono and holds a huge oriental fan behind. M. de Sternac portrays a celebrated dancer named Sada Yacco or Sadayakko (1871-1946) and she was a Japanese Geisha dancer and actress.
Sada Yacco's early career began in the tea houses of Tokyo, where she was recognized for her talented acting by an aspiring actor named Otojirō Kawakami. They were married in 1893 when Kawkami returned from a short study in Paris. He endeavored to start his own theater company in Japan that was modeled after French theaters with modern electric lights and a Western proscenium stage. In 1899 the company was recruited by a businessman, Yumindo Kushibuki, to travel to the United States with a troupe of 18 Japanese performers. This Kabuki theater company toured the American theater circuit beginning in San Fransisco and ending in New York. and was possibly the first appearance of a traditional Japanese theater to Western audiences.
This world tour continued across the Atlantic where the group played first in London, then Paris, and finally Brussels before returning to Japan on January 1, 1901. Only months later in June of that year the Kawakami Theatre Troupe organized a second longer European tour that took in many more cities including London, Paris, Berlin, Vienna, St. Petersburg, Moscow, Rome, and Madrid until finishing in London in July 1902. In two years this small Japanese ensemble, and especially Sada Yacco, produced a profound influence on European fashion, music, and art.
Sada Yacco (1871-1946) Source: Tumblr.com |
This image show Sada Yacco in her most famous role as the Kabuki dancer Musume Dōjō-ji or the Maiden at Dojo-ji Temple. Her character is a sweet young girl infatuated with a handsome Buddhist priest. When he rejects her affections, her rage transforms her into a fire-breathing serpent who kills him. Later she returns to the temple, and if I understand the story correctly, she dances as a Shirabyōshi, a female dancer in a male costume. It ends with her death. I wonder if M. De Sternac appreciated the irony.
I'm uncertain if Sada Yacco also sang songs, though there were traditional Japanese musicians in her husband's theater. Certainly the sound of the Japanese language would have seemed musical to European ears unfamiliar with it. In 1901, the artist Pablo Picasso was inspired (or maybe commissioned) to paint a poster featuring Sada Yacco. I don't know if the calligraphy is his own, or if it is actual Japanese writing added by the Kawakami Theatre Troupe.
Sada Yacco 1901 by Pablo Picasso Source: Wikiart.org |
The idea of cross dressing a man as woman, or a woman as man, has ancient roots in the history of theater. Judging by the numerous male and female impersonators on postcards in the decades before 1914, it was a popular music hall entertainment. The Principal Boy was a standard "woman as a boy" role in English Pantomime, devised as a work-around from laws that prohibited children working on stage. Even the opera stage provided frequent opportunities for a fake mustache with the many Breeches or Trouser Roles for female singers portraying men. And of course there was also an old tradition of male comedians dressed as women in farcical variety show skits.
No doubt this was because of the titillating thrill of seeing someone who was not really what they seem. After all, people will gawp at anything unusual or potentially naughty. But I think it is wrong to presume that they were actually gay or transsexual. Beyond the oddity of the mixed-up gender are theater performers who worked hard to invent interesting stage characters that sang songs, told jokes, and entertained. Keep them smiling. That's the first rule of Show Biz.
This is my contribution to Sepia Saturday
where everyone is Topsy Turvy this weekend